Poésie

  • Révélations, Le Goëland, Dinard, 1938.
  • Usage du temps, éditions Les Cahiers luxembourgeois, Luxembourg, 1946.
  • Corps élémentaires, Les Îles de Lérins, Nice, 1948.
  • Matière première, Les Îles de Lérins, Nice, 1950.
  • Aphorismes, Le Courrier de poésie, Vodaine, Basse-Yutz, 1951.
  • Brouillard, Caractères, Paris, 1956.
  • Rencontres du veilleur, La Tour de feu, Jarnac, 1959.
  • Enfantines, illustrateur Raymon Mehlen, Bourg-Bourger, Luxembourg,1951
  • Douze coplas, gravures de Jean Vodaine, Dire n°2, Vodaine, Basse-Yutz, 1962.
  • Jonchets, gravure Fernand Michel, Vodaine, Basse-Yutz, 1965.
  • XXIV poèmes pour cœur mal tempéré, exemplaire manuscrit et orné par Jean Vodaine (dédié « À Leurs Altesses royales Monseigneur le Grand-Duc et Madame la Grande-Duchesse de Luxembourg »), exemplaire unique, collection grand-ducale, 1966.
  • XXIV poèmes pour cœur mal tempéré, gravures de Jean Vodaine, Vodaine, Basse-Yutz, 1967.
  • Almanach – Almanacco, avec une gravure de G. B. De Andreis, traduction en italien de Ileana Ferragni-Gialdi, Origine, 1969.
  • L’anneau de Moebius, eaux-fortes de Roger Bertemes, Club 80, Luxembourg, 1973.
  • La mort de Kleist/La morte di Kleist, traduction en italien de Luigi Mormino, illustration Roger Bertemes, Club 80, Luxembourg, 1973.
  • Poèmes en prose, A. Naaman, Sherbrooke, 1973.
  • Des rives de l’aube au rivage du soir, Institut grand-ducal, Luxembourg, 1974.
  • La Roue et le Moyeu, gravures de Roger Bertemes, Simoncini éditeur, Luxembourg, 1983.

À titre posthume 

  • Tropiques, dessins de Thierry Lambert, Vodaine, Baslieux,1992, exemplaire unique, fonds Bibliothèque nationale du Luxembourg.
  • Trente Coplas, gravures de Jean Vodaine, 100 exemplaires, Baslieux, 1994.
  • Honchets, 24 poèmes français, dessins à la main de Jean Vodaine, Baslieux, 2000, exemplaire unique, fonds Bibliothèque nationale du Luxembourg.

Théâtre

  • Agathe et Baudéa, pastorale en un acte pour marionnettes, Cahiers luxembourgeois, Luxembourg, 1964, n° 3.
  • Chimères, pièce en un acte, Cahiers luxembourgeois, Luxembourg, 1955 n° 3-4.
  • Les Taupes, drame en quatre actes, collection Les Planches, Vodaine, Basse-Yutz, 1955.
  • Un rêve, pièce en un acte, Cahiers luxembourgeois, Luxembourg, 1957, n° 5-6.
  • Gloire à Rudois, farce en un acte, La Tour aux puces, Basse-Yutz, 1958, n° 2.
  • Don Juan et son double, argument de ballet, La Tour aux puces, Basse-Yutz, 1958, n° 1.
  • Le Tambourin et la Guitare, pièce en un acte, Vodaine, Basse-Yutz. 1962.
  • Le Dernier Roi, comédie en un acte, AGEL, Luxembourg, 1962.
  • Les Tigres, pièce en quatre actes, Centre grand-ducal d’art dramatique, Luxembourg, 1966.
  • Le Puits de Fuentès, drame en quatre actes, Luxembourg, SELF, 1973.
  • Théâtre I (pièces en un acte), Institut grand-ducal, Luxembourg, 1982.
  • Théâtre II (pièces en quatre actes), Institut grand-ducal, Luxembourg, 1983.

À titre posthume 

  • L’École de Pampelune, transkrit, Kulturfabrik, Esch-sur-Alzette, 2009.

Essais

  • Remarques, Vodaine, Basse-Yutz, 1971.
  • À l’enseigne de Momus. Pensées et maximes, suivi de L’Abézédaire ou l’Art de dire en 26 leçons, RTL Édition, Luxembourg, 1984.

Prose, textes

À titre posthume

  • Patchwork, textes en prose, préface André Simoncini, Phi, Echternach,1989.

Prose, roman

  • Les Hasards de Paris (inédit, archives du Centre national de littérature).

Adaptations et traductions

Textes traduits par Edmond Dune

Textes traduits de l’allemand

  • Friedrich Hölderlin, An die Parzen/Aux Parques et Hälfte des Lebens/Moitié de la vie, Le courrier de poésie 1 (sans date).
  • Lune rouge ou Gibier blanc, chansons indiennes, traduites de l’allemand par Edmond Dune, La Tour aux puces, no 1, Basse-Yutz, 1958.
  • Robert Walser, Kleist in Thun/Kleist à Thoune, Les Cahiers du Sud, 1963.
  • Novalis, Monolog/Monologues, Dire no 1, nouvelle série, couverture F. Michel, Basse-Yutz, 1966.
  • Martin Buber, Le Livre démoniaque, Dire no 2, nouvelle série, Basse-Yutz, 1966.
  • Friedrich Hebbel, Aphorismes, Origine, n° V, Luxembourg, 1967.
  • Walter von der Vogelweide, Unter den Linden/Sous les tilleuls, Origine, n° VI, Luxembourg, 1967.
  • Georg Trakl, Poèmes en prose (quatre textes dont Verwandlung des Bösen/Métamorphose du mal), Dire no 6, préface et traduction Edmond Dune, couverture Jean Vodaine, Basse-Yutz, 1968.
  • Georg Trakl, Décadence, Le sommeil, Origine, no 4, 1966.

Textes traduits de l’italien

  • Recueil Poètes italiens d’aujourd’hui, édition bilingue, Armand Pfeiffer, Luxembourg, 1965.
  • Annarosa Panaccione, L’Œillet espagnol, Dire no 6, couverture de Jean Vodaine, Basse-Yutz, 1968.
  • Vittorio Sereni, Lavori in corso/Travaux en cours, gravure de Franco Francese, Origine, 1969
  • Gaetano Salveti, Désir d’ordre, présentation et traduction d’Edmond Dune, gravures de Jean Vodaine, Vodaine, Basse-Yutz,1969.

Textes traduits de l’anglais

  • Poèmes indiens (sans date), La Tour aux puces n°1,1958.
  • William Blake, Proverbs of Hell/Proverbes de l’enfer, Dire no 2, nouvelle série, Basse-Yutz, 1966.

Traductions publiées de textes d’Edmond Dune

  • Des textes épars traduits en espagnol, en hongrois, en tchèque, en allemand et en italien sont intégrés dans des revues ou des anthologies (exemple Junge Lyrik aus Luxemburg de Nic Weber, Stierstadt,1961-1962).
  • Almanach/Almanacco, avec une gravure de G. B. De Andreis, traduction en italien d’Ileana Ferragni-Gialdi, Origine, 1969.
  • La mort de Kleist/La morte di Kleist, traduction en italien de Luigi Mormino, illustration de Roger Bertemes, Club 80, Luxembourg, 1973.

Collaborations (revue Critique)

  • « Le test de Szondi », Critique, no 45, 1951.
  • « La graphologie », Critique, no 48, 1951.
  • « Schizophrénie et psychanalyse, Journal d’un schizophrène de Sechehaye, Critique, no 49, 1951.
  • « Les sciences psychologiques et la guerre, Critique, no 57, 1952.
  • « Un poète témoin de la défaite allemande : Borchert », Critique, no 59, 1952
  • « Un poète matérialiste : Georg Büchner I », Critique, no 73, 1953.
  • « Un poète matérialiste : Georg Büchner II », Critique, no 74, 1953.
  • « Théâtre et Poésie », Critique, no 90, 1954.
  • « Paul Léautaud ou l’esprit de contradiction », Critique, no 92, 1955.
  • « Tchékhov et son théâtre », Critique, no 98, 1955.
  • « Monique Saint-Hélier ou le temps retrouvé », Critique, no 109, 1956.
  • « Caractères et Caractérologues », Critique, no 116, 1957.
  • « La poésie moderne dans l’Air du temps », Critique, no 119, 1957.
  • « Joseph Roth », Critique, no 147-148, 1959.
  • « Lenz et le Sturm und Drang », Critique, no 128, 1958.
  • « L’opéra fabuleux de Paul Klee », Critique, no 201,1964.
  • « La littérature allemande du baroque », Critique, no 219-220, 1965.
  • « Lichtenberg », Critique, no 240, 1967.

Les textes consacrés à la littérature sont regroupés dans les Œuvres, tome 3, Prose, préface de Myriam Sunnen, éditions Phi, Luxembourg, 2022.

Mises en musique publiées de textes d’Edmond Dune

  • Le Tambourin et la Guitare, quatuor dramatique pour quatre personnages, guitare et tambourin, Prélude : enregistrement sonore, texte d’Edmond Dune, musique de René Mertzig en 1958, créé en 1984 dans le cadre du festival LGNM à Wasserbillig et publié dans Prélude, TOL, Luxembourg, LGNM, 1984, CD.
  • Enfantines, poème pour récitant et orchestre : enregistrement sonore, texte d’Edmond Dune, musique de René Mertzig en 1956, CLT Multi Media, Luxembourg, 1991.
  • La Chanson du vent, Les Saisons de l’amour, Sous les tilleuls : enregistrement sonore, textes d’Edmond Dune, musique de Norbert Stelmes, CLT Multi Media, Luxembourg, 1992.
  • Hivernale, trois mélodies sur des poèmes d’Edmond Dune pour soprano, ténor et piano : enregistrement sonore, texte d’Edmond Dune, musique de Camille Kerger, créé en octobre 2014 au CNL et publié chez Luxembourg Music Publishers, Luxembourg, 2015.

Publication posthume des œuvres

Sous la direction scientifique du Centre national de littérature à Mersch, avec le soutien du ministère de la Culture du gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, aux éditions Phi, Luxembourg :

  • Œuvres, tome 1, Poésie, préface de Jean Portante, Centre national de littérature – éditions Phi, Luxembourg, 2011.
  • Œuvres, tome 2, Théâtre, préface de Frank Wilhelm, Centre national de littérature – éditions Phi, Luxembourg, 2018.
  • Œuvres, tome 3, Prose, préface de Myriam Sunnen, Centre national de littérature – éditions Phi, Luxembourg, 2022.
  • Œuvres, tome 4, Correspondance, préface de Myriam Sunnen, Centre national de littérature – éditions Phi, Luxembourg, 2021.

Distinctions littéraires

  • Prix national de littérature française, Luxembourg, 1957.
  • Prix France-Luxembourg pour l’ensemble de son œuvre, France-Luxembourg, 1979.
  • Prix Batty-Weber, prix national de la littérature luxembourgeoise, premier lauréat, Luxembourg, 1987.

Bibliographie critique (sélection)

À l’étranger

  • Auguste Marin, (sur Révélations), L’avant-garde, 1938.
  • Joseph Belleville, (sur Révélations), La Part du feu, n°1, 1939.
  • Jean-Joseph Van Dooren, « Les lettres au Grand-Duché de M.Noppeney à Edmond Dune », Le Soir, 27.12.1947.
  • Paul Chaulot (sur Corps élémentaires), La Gazette des lettres, n° 81, 5.2.1949.
  • Jean Pourtal de Ladevèze, (sur Corps élémentaires), Mercure de France, n° 1031, 1949.
  • Théophile Briant, (sur Corps élémentaires), Le Goëland, n° 91,1949.
  • Albert Ayguesparse, (sur Corps élémentaires), Marginales, n° 15,1949.
  • Pierre Grison, (sur Corps élémentaires), France Asie, n° 35,1949.
  • André Miguel, (sur Corps élémentaires), Septembre, n° de novembre, 1949.
  • Louis de Hurles, (sur Corps élémentaires), Signes du temps, n° 2,1950-1952.
  • Robert Sabatier, (sur Corps élémentaires), La Cassette, n° 3, 1950.
  • Adrian Miatlev, (sur Matière première), La Tour du feu, n° 34,1950.
  • Paul Sentens, (sur Matière première), Septembre, n° de mars, 1951.
  • Robert Sabatier, (sur Matière première), La pipe en écume, n° 17,1951.
  • Robert Sabatier, (sur Aphorismes), Simoun, n° 52,1952.
  • Franz Hellens, (sur Brouillard), Le Soir, 27.2.1957.
  • Joseph Paul Schneider, « Poésie sans frontières », Vieux-Virton, n° 57, 1969.
  • La Dryade, « Hommage à Dune », Virton (B), n° 73, 1973, contributions de : Georges Bouillon, Nic Klecker, Luigi Mormino, Arthur Praillet, Michel Raus, Arthur Praillet, Franco Prete, Michel Raus et Joseph Paul Schneider.
  • Joseph-Paul Schneider, « D’Edmond Dune à Anne Berger », Le Journal des poètes, Bruxelles, n° 1, 1974.
  • Michel Hervé, « Sous les platanes… », Le Républicain lorrain (F), 23.1.1974.
  • Néckel Bach – Roger Brucher, « Anthologie des poètes du Luxembourg belge de 1830 à nos jours ». Choix de textes, introduction et notices critiques, Cahiers de l’académie luxembourgeoise, Arlon (B), 1978.
  • Marc Olinger, « Le théâtre depuis 1945 », Rosemarie Kieffer (éd.), Littérature luxembourgeoise de langue française, Sherbrooke (CA), A. Naaman, 1980.
  • Rosemarie Kieffer, Littérature luxembourgeoise de langue française, Sherbrooke (CA), A. Naaman,1980.
  • Rosemarie Kieffer, « D’Edmond Dune, un poète révolté », Écritures françaises dans le monde, ALF, Sherbrooke (CA), vol. 4, 1982.
  • Lucien Kayser, « Edmond Dune », Dossiers L: Littérature française de Belgique, Saint-Hubert, 1987, no 16.
  • Anne Egedy-Dejaer, « Poèmes en prose. Recueil d’Edmond Dune (1934-1972) publié en 1972 », Lettres françaises de Belgique. Dictionnaire des œuvres. Vol. II : la poésie. Éd. par Robert Fricks et Raymond Trousson. Paris, Gembloux, 1988, p. 411.
  • Anne Egedy-Dejaer, « Les rives de l’aube aux rivages du soir. Recueil anthologique d’Edmond Dune (1934-1972)  publié en 1974 », Lettres françaises de Belgique. Dictionnaire des œuvres. Vol. II : la poésie. Éd. par Robert Fricks et Raymond Trousson. Paris, Gembloux, 1988, p. 154.
  • Eva Vattolo, « Edmond Dune, poète de langue française au Grand-Duché », Tesi in lingue e lett. straniere, Universita degli Studi di Udine, mémoire scientifique, 1990.
  • Rosemarie Kieffer, « La poésie luxembourgeoise de langue française », Mémoires de l’Académie nationale de Metz. Année 174 = Série 7, t. 6, 1993, p. 183-204.
  • Rosemarie Kieffer, « Life, Reason and Culture in the Lyrical Prose of the Luxembourg Poet Edmond Dune », Analecta Husserliana, no 39, 1993, p. 229-244.
  • Frank Wilhelm, « Le théâtre luxembourgeois d’expression française et son meilleur auteur : Edmond Dune », Réalités et perspectives francophones dans une Europe plurilingue. Actes du XIXe colloque de la Società Universitaria per gli Studi di Lingua et Letteratura Francese, Aoste,1993.
  • Liliane Welch, « Edmond Dune in New Brunswick », Ontario, 1998.
  • Frank Wilhelm, « Dictionnaire de la francophonie luxembourgeoise », suivi d’une « Anthologie d’auteurs francophones luxembourgeois contemporains », n° hors série des Cahiers francophones d’Europe Centrale-Orientale, universités de Pécs (H) et de Vienne (A), 1999.
  • Venanzio Amoroso, « Dune Edmond (Athus 1914-Luxembourg 1988) », Il Lussemburgo francofono, Genova, CIF Edizioni, 2001.
  • Frank Wilhelm, « L’écrivain francophone grand-ducal et ses choix linguistiques et culturels », Revue belge de philologie et d’histoire , 79-3, p. 883-906, 2001.
  • Jean Portante, « Edmond Dune ou l’ensablement des souvenirs : hommage au poète disparu », Ici & Là, revue de la maison de la poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines, Guyancourt (F), 2011.
  • Cahiers de l’académie luxembourgeoise, « Edmond Dune et autres regards sur le Luxembourg », Arlon (B), n° 25, 2013, contributions : André Doms, « Deux versants de Dune », Paul Mathieu, « Notes sur la généalogie maternelle d’Edmond Dune », Jean Portante, « Edmond Dune ou Les belles plumes de l’archange du langage », Paul Mathieu, « Notes sur Edmond Dune ».

Au Luxembourg

  • N.R. (Nicolas Ries), revue des livres, « Edmond Dune : Révélations», Les Cahiers luxembourgeois, n° 4, p. 510-511, 1938.
  • Alphonse Arend, « La vie des lettres françaises au Luxembourg », « Edmond Dune : Usage du temps », Les Cahiers luxembourgeois, n° 8, p. 120-122, 1946.
  • Vincent Monteiro, « Edmond Dune et son œuvre, kaléidoscope critique », Les Cahiers luxembourgeois, no 4/5, p. 197-224, 1958.
  • Roger Linster, « Edmond Dune », programme Les Tigres, 1966.
  • Nic Klecker, « Edmond Dune, poète des discordances », d’Letzeburger Land, 27.5.1967.
  • Joseph Paul Schneider, « Edmond Dune en toute liberté », Luxemburger Wort, 21.3.1973.
  • Joseph Paul Schneider, « Edmond Dune entre l’enfance et la mort ». À l’occasion de la parution des Poèmes choisis, publication de la section des arts et des lettres de l’Institut grand-ducal, Die Warte-Perspectives, 14.3.1974, no 9/1019,1974.
  • Evy Friedrich, « Aus doppeltem Anlass, Edmond Dune », Revue, Luxembourg, 12.1.1974.
  • Roger Nothar, « Edmond Dune », à l’occasion de la conférence du jeune barreau, Luxembourg, 25.6.1982.
  • José Ensch, « Du nombril au cosmos, du cercle à la spirale », Lëtzebuerger Almanach ’87, Luxembourg, 1986, p. 265-279.
  • Paul Lanners, « Edmond Dune, poète vivant à Clausen », Ons Stad, Luxembourg, no 22 (juillet 1986), p. 14.
  • Albert Schneider, « L’ordre et l’aventure. L’œuvre poétique du poète luxembourgeois Edmond Dune », Nos cahiers, 4-3, p. 9-26, 1983.
  • Joseph Paul Schneider, « Pour l’homme requalifié », Luxemburger Wort, 10.11.1983.
  • Nic Klecker, « Causerie silencieuse sur la poésie d’Edmond Dune », Galerie, Differdange, n°2,1985.
  • Joseph Paul Schneider, « Edmond Dune, une vie en poésie : Prix national de littérature 1987 », Die Warte, Luxembourg, 40e année, (26.11.1987), no 30/1472, p. 1.
  • Lucien Kayser, « Le poète Edmond Dune », dans la brochure réalisée lors de la remise du prix Batty-Weber à Edmond Dune, 1987.
  • Rosemarie Kieffer, « Le poète Edmond Dune », dans la brochure réalisée lors de la remise du prix Batty-Weber à Edmond Dune, 1987.
  • Rosemarie Kieffer, « Edmond Dune (1914-1988) », Revue luxembourgeoise de littérature générale et comparée, Luxembourg, 1988.
  • Les Cahiers luxembourgeois, hommage à Edmond Dune, Luxembourg, 1988, no 1, contributions de : Michel Rauss, « Le glas sonne », Roger Bertemes, « Pour Edmond », Nic Weber, « Ein Verlorener Soldat », Arthur Praillet, « L’albatros » et Jean Kieffer, « Éléments pour un tombeau d’Edmond Dune ».
  • Jean-Michel Klopp, « Hommage à Edmond Dune : essences et origines du poète », Le Nouveau Luxembourg magazine : reflets de l’imagination, Strassen, no 10, 1988.
  • Joseph Paul Schneider, « Patchwork : textes en prose » (compte rendu), Die Warte, Luxembourg, 43e année, 1990, no 1/1542.
  • Michèle Scholer, « Les poèmes en prose d’Edmond Dune », mémoire scientifique, 1990.
  • Frank Wilhelm, « Le théâtre luxembourgeois d’expression française : analyse de trois pièces », Ré-création : magazine culturel de l’APESS, Diekirch, 6/1991, p. 113-161.
  • Frank Wilhelm, « Le théâtre au Luxembourg », Dictionnaire encyclopédique du théâtre, Bordas, Paris, 1991.
  • Victor Delcourt, « Luxemburgische Literaturgeschichte. Autoren deutscher, französischer,luxemburgischer Sprache », Luxembourg, 1992.
  • Frank Wilhelm, « Edmond Dune (1914-1988). En quête de pureté », Forum, Centre culturel français, Luxembourg, 1992.
  • Philippe Noesen, « Dramaturge », Die Warte, Luxemburger Wort, 22.3.1973.
  • Frank Wilhelm, « Les écrivains luxembourgeois de langue française et les pays du Maghreb », Récré 9, Diekirch, 1993.
  • Les Cahiers luxembourgeois, « Poètes de chez nous. Edmond Dune. Arthur Praillet ».
  • Frank Wilhelm, « Edmond Dune, poète solitaire et sa pratique de la folie », Conférences organisées par le CERF en 1997, Publications du Centre universitaire de Luxembourg, département des lettres romanes, p. 63-80, 1998.
  • Frank Wilhelm, « Je vous écris d’un café triste : Edmond Dune, “poète clandestin” parmi le peuple de Clausen », Fanfare grand-ducale Clausen : 150e anniversaire, 2001.
  • Jo Muttergé, « Edmond Dune », Lëtzebuerger vum Joerhonnert, Luxembourg, éd. Revue, 1999.
  • Corina Mersch, « Un miroir aux alouettes. Petit dictionnaire de la pensée nomade », éditions Phi, 1999.
  • Alain Weins, « Kann Poesie die Welt verändern? Die Geschichte der Mondorfer Dichtertage », éditions Phi,1999.
  • Roger Manderscheid, Der aufstand der luxemburger allliteraten, eine subjektive chronologie des Zackkurses der Federhalter. Notizen zur Entwicklung der luxemburger Literatur in der zweiten Jahrhunderthälfte, éditions Phi, 2003.
  • Jul Christophory, Précis d’histoire de la littérature en langue luxembourgeoise, éditions Paul Bauler, 2005.
  • Paul Mathieu, « Quelques notes sur Edmond Dune », Revue luxembourgeoise de littérature générale et comparée, Luxembourg, 2008.
  • Jean Portante, « Edmond Dune, l’intranquille », transkrit, Kulturfabrik, Esch-sur-Alzette, 2009.
  • Nelly Lecomte, « Le poète de la nuit : une conférence en hommage au poète Edmond Dune », Luxemburger Wort, 12.12.2009.
  • Ian De Toffoli, « Tout ce qu’on n’a jamais écrit ici », remise officielle du fonds d’archives Edmond Dune au Centre national de littérature, d’Lëtzebuerger Land, 28.10.2010.
  • Pierre Marson, « Vun der Sauer bis bei den Nil, Luxemburger Autoren und die islamische Welt. Eine Anthologie », Centre national de littérature, 2011.
  • Jean Portante, « Poésie de l’existence et existence de la poésie », Œuvres, tome 1, Poésie, éditions Phi, Luxembourg, 2011.
  • Pascal Seil, « L’itinéraire sinueux de dédicaces multiples. D’Edmond Dune à Valery Larbaud et à Jean Vodaine, d’Arthur Praillet à Roger Bertemes », Die Widmung – La Dédicace, Centre national de littérature, 2013.
  • Myriam Sunnen, « Signe de vie, signe de mort… Edmond Dune et Joseph Noerden à travers une dédicace cryptique », Die Widmung – La Dédicace, Centre national de littérature, 2013.
  • Daniela Lieb, « Edmond Dune : “Les Tigres” : Manuskript mit Annotationen und Korrekturen », Objekt des Monats 5.2012, Fundstücke = Trouvailles 2012/2013, Centre national de littérature, 2014.
  • Jean Portante, « Edmond Dune ou l’ensablement des souvenirs : hommage au poète disparu », Tageblatt, n° 51, 1.3.2014.
  • Ian De Toffoli, « Le théâtre comme lieu de socialisation pour poète solitaire : le professeur Frank Wilhelm sur la réédition critique d’Edmond Dune », Tageblatt, no 51, 1.3.2014.
  • Hélène Tyrtoff, « Dune, un espace en poésie », Bücher–Livres, A. 20, nov.-déc. 2014, p. 10.
  • Myriam Sunnen, « Histoire de claviers : du clavecin de Bach à la machine à écrire de Dune, la genèse de XXIV poèmes pour cœur mal tempéré (1967) », Korrekturspuren – Traces de correction, Centre national de littérature, 2015.
  • Daniela Lieb, « Ex oriente lux(embourg) ? Une perspective transversale sur Les Tigres d’Edmond Dune », Korrekturspuren – Traces de correction, Centre national de littérature, 2015.
  • Pascal Seil, « Certificat de bonne conduite d’Edmond Dune, alias le légionnaire Hugues Dardenne », Fundstücke – Trouvailles 2014-2015, Centre national de littérature, 2016.
  • Myriam Sunnen, « Edmond Dune, “Hivernale/Image”, Poème d’Edmond Dune », Fundstücke – Trouvailles 2014-2015, Centre national de littérature, 2016.
  • Jean Portante, « Edmond Dune traducteur », Fundstücke – Trouvailles 2014-2015, Centre national de littérature, 2016.
  • Myriam Sunnen, « Edmond Dune et les Cahiers luxembourgeois », Les Cahiers luxembourgeois, no 3, 2017, p. 90-109.
  • Paul Mathieu, « Dans la marge de la marge. Edmond Dune et Jean Lebon », Fundstücke – Trouvailles 2016-2017, Centre national de littérature, 2018, p. 150-157.
  • Frank Wilhelm, « Le théâtre comme espace de socialisation pour poète solitaire », Œuvres, tome 2, Théâtre, éditions Phi, Luxembourg, 2018.
  • Nicole Sahl, « Kleines ABC der Pseudonyme in Luxemburg », Centre national de littérature, 2018.
  • Myriam Sunnen, « … Mi-Gide, mi-Joyce, mais si possible personnel quand même : le monde anglo-saxon et la littérature d’expression anglaise dans l’œuvre d’Edmond Dune », Fundstücke – Trouvailles 2018-2019, Centre national de littérature, 2020.
  • Myriam Sunnen, « Entre avant-garde et arrière-garde : Edmond Dune », Modernismen in Luxemburg. Traditionen – Variationen – Brüche, Mersch, Centre national de littérature, 2019, p. 192-219.
  • Myriam Sunnen, « Paroles et silences d’un “soldat perdu” : Edmond Dune et ses champs de bataille », Fundstücke – Trouvailles 2018-2019, Centre national de littérature, 2020.
  • Frank Wilhelm, « Différents type de légionnaires étrangers vus par des écrivains francophones luxembourgeois, Hugues Dardenne, le légionnaire écrivain », Légionnaires. Parcours de guerre et de migration entre le Luxembourg et la France, MNHA, Silvana Editoriale, Luxembourg, 2020.
  • Myriam Sunnen, introduction, Œuvres, tome 4, Correspondance, éditions Phi, Luxembourg, 2021.
  • Myriam Sunnen, introduction, Œuvres, tome 3, Prose, éditions Phi, Luxembourg, 2022.
  • Florent Toniello, « Relire Edmond Dune », supplément « Livres-Bücher » du Tageblatt, 14.5.2020.
  • Frank Wilhelm, « Edmond Dune. Homme de “lettres” », supplément « Livres-Bücher » du Tageblatt, 6/2021.
  • Marcel Kieffer, « Itinéraire d’un éternel orphelin », Luxemburger Wort, Die Warte, 9/2021.
  • Paul Mathieu, « Edmond Dune au complet. Parution du tome final de ses œuvres », supplément « Livres-Bücher » du Tageblatt, 9/2022.
  • Myriam Sunnen, « Les “carnets de poche” d’Edmond Dune », dans Fundstücke/Trouvailles, éd. par Ludivine Jehin et Daniela Lieb, Mersch, Centre national de littérature, 2022, p. 28.
  • Myriam Sunnen, « Edmond Dune au pied de la lettre », dans Fundstücke/Trouvailles, éd. par Ludivine Jehin et Daniela Lieb, Mersch, Centre national de littérature, 2022, p. 51-53.
  • Myriam Sunnen, « “Jouer d’un instrument à la place d’un autre”. Edmond Dune traducteur (première partie) », dans Fundstücke/Trouvailles, éd. par Ludivine Jehin et Daniela Lieb, Mersch, Centre national de littérature, 2022, p. 139-148.
Retour en haut